Somos parceiros do Mercado de RI há mais de 12 anos!
Interpretação Simultânea
Nesta modalidade de tradução, o intéprete traduz oralmente e sem nenhuma pausa tudo o que é dito pelo orador, trazendo fluidez e agilidade tanto para quem fala quanto para quem escuta.
Na opção presencial, os intérpretes ficam em cabines à prova de som e recebem o áudio original via fone, que será então traduzido em outro idioma e ouvido através dos receptores dos ouvintes.
Caso haja a necessidade de deslocamento durante o evento ou não haja a possibilidade da montagem da cabine, é possível a utilização de equipamento portátil, composto por fones e microfones para oradores e intérprete e receptores para os ouvintes.
Já na opção remota, toda essa dinâmica acontece em um ambiente virtual, onde através de plataformas já existentes, o intérprete traduz para centenas ou milhares de ouvintes.